J’aimerais vous remercier pour la relecture minutieuse de… |
I’d like to thank you for the careful review of... |
Les commentaires nous ont permis d’améliorer notre article. |
The comments have enabled us to improve our paper. |
Je pense que les commentaires amélioreront la qualité de… |
I believe that the comments will improve the quality of… |
Nous vous remercions de la révision de notre article et sommes heureux de vous soumettre la version corrigée. |
We thank you for reviewing our article, and are pleased to submit the revised version. |
Nous avons pris en compte les commentaires des référés. |
We have taken into account the reviewers’ comments. |
A la lumière des commentaires des référés, nous avons modifié l’article comme suit. |
In light of the reviewers’ comments, we have modified the article as follows. |
En accord avec les commentaires des relecteurs… |
In accordance with the reviewers’ comments... |
Nos conclusions ont été consolidées par des données supplémentaires. |
Our conclusions have been strengthened by supplementary data. |
Nous avons effectué des expériences complémentaires pour traiter les questions soulevées par les 2 relecteurs. |
We have conducted additional experiments to address the issues raised by the 2 reviewers. |
Nous avons bon espoir que les modifications permettront au manuscrit d’être accepté. |
We trust that the modifications will bring the manuscript up to an acceptable standard. |
Nous vous présentons nos excuses pour la présentation qui était susceptible d’induire le lecteur en erreur. |
We apologize for the misleading presentation. |
Nous avons désormais clarifié les méthodes utilisées pour… |
We have now clarified the methods we used to... |
Nous sommes en plein accord avec le relecteur 1. |
We fully agree with reviewer 1. |
Nous avons explicité ce point dans la version révisée du manuscrit. |
We have clarified this point in the revised manuscript. |
Les études de X et Y ont été citées et ont fait l’objet d’une discussion dans la version révisée du manuscrit. |
The studies by X and Y have been cited and discussed in the revised manuscript. |
Nous avons changé la formulation comme demandé. |
We have changed the wording as recommended. |
Nous remercions le relecteur d’avoir signalé les fautes d’orthographe et les fautes de frappe. |
We thank the reviewer for pointing out the spelling and typing mistakes. |
Cette section a été révisée de façon significative. |
This section has been significantly revised. |
La partie discussion a été raccourcie et des éclaircissements ont été apportés. |
The discussion section has been shortened and clarified. |
Les termes sont maintenant clairement définis et utilisés de façon cohérente dans l’ensemble du rapport. |
Now the terms are clearly defined and consistently used throughout the report. |
Comme demandé, nous avons ajouté la définition de chaque facteur de risque dans la partie Méthodes. |
As recommended, we have added the definition of each risk factor in the Methods section. |
C'est un point pertinent, mais … |
This is a relevant point, however … |
Le relecteur 1 a affirmé à juste titre que …, mais… |
Reviewer 1 correctly stated that …,but… |
Je suis d'accord jusqu'à un certain point avec le relecteur 1. |
I agree with reviewer 1 to a certain extent. |
Nous avons bon espoir que le relecteur accepte notre explication du choix de cette définition. |
We trust the reviewer will accept our explanation for choosing this definition. |
Le relecteur soulève un point pertinent. |
The reviewer brings up a relevant point. |
Expressions
The following expressions might be useful to respond to the different comments.